Characters remaining: 500/500
Translation

da che mắt ngựa

Academic
Friendly

The Vietnamese word "da che mắt ngựa" translates to "blinder" in English. A blinder is a piece of material that is placed on the sides of a horse's head to limit its vision. This helps the horse to focus on what is in front of it and prevents it from being distracted by things on the sides.

Usage Instructions:
  • "Da che mắt ngựa" is primarily used in the context of horse riding and training. It can also be applied metaphorically to describe someone who is ignoring distractions or focusing solely on a task.
Example:
  • Literal Use: "Người huấn luyện đã sử dụng da che mắt ngựa để giúp con ngựa tập trung hơn." (The trainer used blinders to help the horse focus better.)
  • Metaphorical Use: " ấy phải đeo 'da che mắt ngựa' để không bị phân tâm bởi những bình luận xung quanh." (She has to put on her blinders to avoid being distracted by the comments around her.)
Advanced Usage:

In a more advanced context, "da che mắt ngựa" can be used in discussions about focus and determination. For instance, in a business or personal development context, you might refer to the need to eliminate distractions to achieve goals.

Word Variants:

There are no direct variants of "da che mắt ngựa," but you might encounter related terms in discussions about horse gear, such as "cổ áo ngựa" (horse collar) or "yên ngựa" (saddle).

Different Meanings:

While "da che mắt ngựa" primarily refers to the physical blinder for horses, it can also imply a mindset of focusing without being distracted by external influences.

Synonyms:
  • In English, synonyms for "blinder" include "hood" or "eye cover," though these might not be used as frequently in the context of horses.
  • In Vietnamese, you might use "che mắt" (to cover the eyes) in a broader sense to describe any situation where vision is limited, though it wouldn’t specifically refer to horse equipment.
noun
  1. blinder

Comments and discussion on the word "da che mắt ngựa"